Gala писал(а):
Мы сами даем эмоциональную окраску мату. Мат это слова - звуки.
не просто слова и звуки. Если отматерите по-русски папуаса, то его реакция будет кардинально отличаться от реакции на это же русского мужика. Смысловая нагрузка имеет свойство направлять внимание на область реальности, о которой идёт речь, но у каждого человека знакомое слово может включить внимание на свою реальность, имеющуюся в наличии в собственной картине мира. Папуас, политый матом, в худшем случае по-своему отреагирует на эмоциональное состояние того, кто его материт, т.е. внимание первого сфокусируется на объекте, который хочет ему что-то донести, и поймёт, наверняка, что-то своё.
Вот ещё пример.
Трём разным людям я высказал набор слов, попросив их сообщить о том, какие первые мысли пришли им в связи со сказанным мною. Сказано было "Новосибирский Электротехнический Институт".
1. Ответ женщины-юриста, бывшей судьи, возраст 52 года: "фууу, электричество, провода, катушки, счётчики, трансформаторы, не перевариваю всего этого!"
2. Ответ студентки ин-яза, возраст 19 лет: "оооо, аудитория, кафедра, декан, шпаргалки, экзамены, зачётка..."
3. Бомж, возраст 25 лет, тяжело вздыхая: "Сибирь....... холодно...."
А я всего-то сообщил о том заведении, где когда-то учился

Gala писал(а):
Подруги между собой часто употребляют матерные слова, и не только матерные, посто обзывательские. например одна подруга другой говорит: "Ну ты курица" - поржали и забыли, но если такое употребить в отношении малознакомой женщины, она обидется....дело не в слове, а в том, как отреагировали на этот звук. в первом случае нет негатива, во втором он есть. "курица" вообще нейтральное слово. Тоже самое можно сказать и о слове "сука", "сучка" (пардон)

да, согласен, хороший пример
